英語小說單字筆記中2025-11-23

圖片
bollocks(ボロックス・ぼろっくす) 胡說;廢話;粗口 That’s bollocks and you know it. それは ボロックス だって君もわかってるよ。 那是 廢話 ,你自己也知道。 marshal(マーシャル・まーしゃる) 指揮;統率;集合 He marshaled the team before the event. かれはイベントの前にチームを マーシャル した。 活動開始前,他把全隊集合並統整準備。 knackered(ナッカード・なっかーど) 累壞的;精疲力竭 I’m completely knackered after work. しごとのあと、わたしはすっかり ナッカード だ。 下班後我整個人累壞了。

庖丁解牛寫程式的心得

一開始急著想把功能寫出來 => 質樸有序地寫了超長程式 => 寫完後~檢查覺得缺乏美感  => 為了改善程式執行效率 => 開始動手動腦 => 整理加簡化 =>
化繁為簡 => 最後成果 => 簡單就是美
果然充滿樂趣的說~哈哈
庖丁解牛~懂的要訣~不傷其精神

寫完真是[莫聽穿林打葉聲 , 何妨吟蕭且徐行]開闊的心情
結論就是第一版是「長」恨歌,第二版是「短」歌行~哈哈哈

留言