英語小說單字筆記中2025-11-23

圖片
bollocks(ボロックス・ぼろっくす) 胡說;廢話;粗口 That’s bollocks and you know it. それは ボロックス だって君もわかってるよ。 那是 廢話 ,你自己也知道。 marshal(マーシャル・まーしゃる) 指揮;統率;集合 He marshaled the team before the event. かれはイベントの前にチームを マーシャル した。 活動開始前,他把全隊集合並統整準備。 knackered(ナッカード・なっかーど) 累壞的;精疲力竭 I’m completely knackered after work. しごとのあと、わたしはすっかり ナッカード だ。 下班後我整個人累壞了。

對生活感到「火」大嗎?也許需要「FIRE」


努力是不能夠致富的

只能成為老闆的奴力


那不是富二代,

又沒有新鮮的肝領高薪怎麼辦?

財富自由FIRE也許是一種救贖


FIRE 透過儲蓄和長期投資,

有被動收入可以活著,

不需要為謀生而工作,

有時間追求自己的熱情和興趣。

為了實現 FIRE

節省開銷並將大部分的收入投於穩定的股票或債券或房地產。

精簡物質花費,

轉向充實精神生活。

對,就是成為一個思想上不食人間煙火的文藝青年,

生活上簡樸的環保人士。


不浪費,不過度消費,

只用需要而非想要的東西。


透過長期穩定的被動收入來維持生活,

不工作也不用擔心失去收入。

圖片取自Unsplash

留言