英語小說單字筆記中2025-11-23

圖片
bollocks(ボロックス・ぼろっくす) 胡說;廢話;粗口 That’s bollocks and you know it. それは ボロックス だって君もわかってるよ。 那是 廢話 ,你自己也知道。 marshal(マーシャル・まーしゃる) 指揮;統率;集合 He marshaled the team before the event. かれはイベントの前にチームを マーシャル した。 活動開始前,他把全隊集合並統整準備。 knackered(ナッカード・なっかーど) 累壞的;精疲力竭 I’m completely knackered after work. しごとのあと、わたしはすっかり ナッカード だ。 下班後我整個人累壞了。

「新聞評論」美星X克,植物奶加價,被乳糖不耐症者,控告歧視,

「美星X克,因植物奶加價,被乳糖不耐症者,控告歧視」。
原來這樣也可以控告,真是天下奇聞,無奇不有。
那麼買便當,白飯換五穀飯要加10元。自選4道菜,點荷包蛋當一道菜還要另外加15元,不就也可以…..
牛奶成本比較貴?
植物奶成本比較貴?
還是這是乳製品供應商的削價行銷手段?
這樣百元剪髮,男女收費不同價,到米國開的話,應該可以送性平會審查,性別歧視爹素。
不過植物奶真的比較好喝,私心希望爭取不加價成功,造福乳糖不耐症和全素者。



留言