英語小說單字筆記中2025-11-23

圖片
bollocks(ボロックス・ぼろっくす) 胡說;廢話;粗口 That’s bollocks and you know it. それは ボロックス だって君もわかってるよ。 那是 廢話 ,你自己也知道。 marshal(マーシャル・まーしゃる) 指揮;統率;集合 He marshaled the team before the event. かれはイベントの前にチームを マーシャル した。 活動開始前,他把全隊集合並統整準備。 knackered(ナッカード・なっかーど) 累壞的;精疲力竭 I’m completely knackered after work. しごとのあと、わたしはすっかり ナッカード だ。 下班後我整個人累壞了。

「好書評 , 讀後感」誰搬走了我的乳酪

    誰搬走了我的乳酪 
  這個世界唯一不變的就是變化.變動是好是壞,可說一體兩面.
  痛苦並非來自於事物本身,而是我們對於事物的看法.事物本身無法改變,但對事物的想法可以改變.
  當環境改變了,鼓起勇氣踏出改變的第一步,就是創造改變命運的轉淚點.就像自以為拿著羽毛才能飛的小飛象,在失去羽毛後,不知不覺中發現原來自己是可以飛翔的.
  假若一直緬懷過去的榮光,用舊的方式在新的環境下生存,會不會到最後才驚覺拼命地爬上梯子的頂端,卻發現爬的是靠錯牆的梯子呢?


留言