英語小說單字筆記中2025-11-23

圖片
bollocks(ボロックス・ぼろっくす) 胡說;廢話;粗口 That’s bollocks and you know it. それは ボロックス だって君もわかってるよ。 那是 廢話 ,你自己也知道。 marshal(マーシャル・まーしゃる) 指揮;統率;集合 He marshaled the team before the event. かれはイベントの前にチームを マーシャル した。 活動開始前,他把全隊集合並統整準備。 knackered(ナッカード・なっかーど) 累壞的;精疲力竭 I’m completely knackered after work. しごとのあと、わたしはすっかり ナッカード だ。 下班後我整個人累壞了。

創業眼資訊的「網路接案幸好我先知道這些事」讀書心得

 創業眼資訊的「網路接案幸好我先知道這些事」是一本由有豐富接案經驗的作者,撰寫的實用指南。

作者深諳SOHO族的生態,不藏私地分享多年的心得。

初接案的創業者,一開始,要有吃苦當吃補的積極心態。

學習用不同層面看待事情,積極累積人脈,做好時間管理。

對於接案世界的初學者而言,是一份可以打通任督二脈的武功祕笈。

作者深入淺出介紹,與客戶接洽,應注意的規則。

從建立良好溝通,到了解客戶實際需求,確保專案能順利進行。

根據客戶需求,同時考量製作專案的成本,來提出和接受適合的報價,因人而異,因地制宜,沒有一定的標準答案,提供讀者在定價時的參考。

最後,作者還分享,如何確保順利交付專案,達到客戶期望後,也不忘注重後續的服務,以建立長期的合作關係。

留言