超可愛風 (つ✧ω✧)つ 站在田裡就能得獎?這個英文笑話太萌了

圖片
Joke (。•̀ᴗ-)✧ Why did the scarecrow win an award? Because he was outstanding in his field. 笑點解釋 (๑˃ᴗ˂)ﻭ 這個笑話的關鍵在「outstanding in his field」的雙關意思: • outstanding 可以指「表現傑出」 • 也可以拆開理解成「站在外面(out-standing)」 而 field: • 可以指「領域」 • 也可以指「田地」 所以整句話可以同時理解成: ➤ 表面意思:稻草人在他的領域表現優秀,所以得獎 (๑•̀ㅂ•́)و✧ ➤ 字面畫面:他真的只是「站在田裡」(。•́︿•̀。)

為什麼被外遇,像是經歷癌症般的傷痛?

Q:

為什麼被外遇,

像是經歷癌症般的傷痛? 



A:

因為

癌症いた(日語:痛)

(嚴陣以待) 


🫠🫠🫠🫠🫠🫠🫠🫠🫠🫠🫠🫠🫠🫠


Q:

為什麼顏值正妹和火不能亂碰,

會帶來傷痛? 

A:

因為

顏正いた(日語:痛)

(嚴陣以待) 


😰😰😰😰😰😰😰😰😰😰😰


Q:

眼睜睜看著另外一半跟對方眉來眼去,

為什麼會心痛? 

A:

因為

四目いた(日語:痛)

(拭目以待)

留言