英語小說單字筆記中2025-10-30

圖片
tallies 計數 obligation 義務 sarcastic 諷刺的 transactional 交易性的 tallies KK音標 :/ˈtælɪz/ 中文意思 :記錄、統計、符合、一致 例句 : The numbers on the report tally with our calculations. (報告上的數字與我們的計算結果 一致 。) She keeps a tally of all the items sold. (她 記錄 下所有賣出的商品。) obligation KK音標 :/ˌɑːbləˈɡeʃən/ 中文意思 :義務、責任、職責 例句 : We have an obligation to help those in need. (我們有 義務 幫助需要幫助的人。) He felt it was his obligation to tell the truth. (他覺得說出真相是他的 責任 。) sarcastic KK音標 :/sɑrˈkæstɪk/ 中文意思 :諷刺的、挖苦的、嘲諷的 例句 : She gave him a sarcastic smile after hearing his excuse. (聽完他的藉口後,她露出一個 諷刺的 笑容。) “Nice job,” he said in a sarcastic tone. (他用 挖苦 的語氣說:「幹得好啊。」) transactional KK音標 :/trænˈzækʃənəl/ 中文意思 :交易的、事務性的;以利益交換為導向的 例句 : Their relationship is purely transactional — based on what each can get from the other. (他們的關係完全是 利益交換式的 ,只看彼此能得到什麼。) The company needs to move beyond transactional interactions to build real trust with customers. (公司需要超越 單純交易式的互動 ,才能建立真正的...

為什麼被外遇,像是經歷癌症般的傷痛?

Q:

為什麼被外遇,

像是經歷癌症般的傷痛? 



A:

因為

癌症いた(日語:痛)

(嚴陣以待) 


🫠🫠🫠🫠🫠🫠🫠🫠🫠🫠🫠🫠🫠🫠


Q:

為什麼顏值正妹和火不能亂碰,

會帶來傷痛? 

A:

因為

顏正いた(日語:痛)

(嚴陣以待) 


😰😰😰😰😰😰😰😰😰😰😰


Q:

眼睜睜看著另外一半跟對方眉來眼去,

為什麼會心痛? 

A:

因為

四目いた(日語:痛)

(拭目以待)

留言