超可愛風 (つ✧ω✧)つ 站在田裡就能得獎?這個英文笑話太萌了

圖片
Joke (。•̀ᴗ-)✧ Why did the scarecrow win an award? Because he was outstanding in his field. 笑點解釋 (๑˃ᴗ˂)ﻭ 這個笑話的關鍵在「outstanding in his field」的雙關意思: • outstanding 可以指「表現傑出」 • 也可以拆開理解成「站在外面(out-standing)」 而 field: • 可以指「領域」 • 也可以指「田地」 所以整句話可以同時理解成: ➤ 表面意思:稻草人在他的領域表現優秀,所以得獎 (๑•̀ㅂ•́)و✧ ➤ 字面畫面:他真的只是「站在田裡」(。•́︿•̀。)

英語小說單字筆記中2025-10-29

spill 灑

crimson 赤紅

infinitely 無限地

spill

KK音標:/spɪl/
日文:こぼす(kobosu)/こぼれる(koboreru)
中文意思:灑出、溢出、洩漏

美語例句

  • Don’t spill your coffee on the table!
    (別把你的咖啡在桌上!)

日語例句

  • コーヒーをこぼさないでください。
    (請不要灑出咖啡。)


crimson

KK音標:/ˈkrɪmzən/
日文:深紅色(しんくのいろ/shinku no iro)
中文意思:深紅色、緋紅色

美語例句

  • The sky turned crimson during the sunset.
    (夕陽西下時,天空變成深紅色。)

日語例句

  • 夕焼けで空が深紅(しんく)に染まった。
    (因夕陽餘暉,天空被
    深紅色
    染上。)


infinitely

KK音標:/ˈɪnfənɪtli/
日文:無限に(むげんに/mugen ni)
中文意思:無限地、極其、無窮無盡地

美語例句

  • The universe is infinitely large and full of mysteries.
    (宇宙是無限廣闊且充滿奧秘的。)

日語例句

  • 宇宙は無限に(むげんに)広がっている。
    (宇宙
    無限地
    延展著。)

留言