超可愛風 (つ✧ω✧)つ 站在田裡就能得獎?這個英文笑話太萌了

圖片
Joke (。•̀ᴗ-)✧ Why did the scarecrow win an award? Because he was outstanding in his field. 笑點解釋 (๑˃ᴗ˂)ﻭ 這個笑話的關鍵在「outstanding in his field」的雙關意思: • outstanding 可以指「表現傑出」 • 也可以拆開理解成「站在外面(out-standing)」 而 field: • 可以指「領域」 • 也可以指「田地」 所以整句話可以同時理解成: ➤ 表面意思:稻草人在他的領域表現優秀,所以得獎 (๑•̀ㅂ•́)و✧ ➤ 字面畫面:他真的只是「站在田裡」(。•́︿•̀。)

2025 蛇年賀圖 (31)



2024 

把倒楣事放在撞球桌上

讓它

龍來龍去(台語:撞來撞去) 


2025 

好事成雙 

好好的 

蛇來蛇去(台語:慢慢的,東摸摸,西摸摸。) 


2026 

和氣生財 

母湯 

馬來馬去(台語:罵來罵去)

留言