超可愛風 (つ✧ω✧)つ 站在田裡就能得獎?這個英文笑話太萌了

圖片
Joke (。•̀ᴗ-)✧ Why did the scarecrow win an award? Because he was outstanding in his field. 笑點解釋 (๑˃ᴗ˂)ﻭ 這個笑話的關鍵在「outstanding in his field」的雙關意思: • outstanding 可以指「表現傑出」 • 也可以拆開理解成「站在外面(out-standing)」 而 field: • 可以指「領域」 • 也可以指「田地」 所以整句話可以同時理解成: ➤ 表面意思:稻草人在他的領域表現優秀,所以得獎 (๑•̀ㅂ•́)و✧ ➤ 字面畫面:他真的只是「站在田裡」(。•́︿•̀。)

小說#今天還是沒有跟老闆提離職(2)

小南是
一位總想著離職後
就開始躺平的打工人

每天都在說服自己  


上班至少還有事做 

躺平後
卻只能待在家裡
無事可做


上班投履歷
被面試官視為即戰力 

躺平投履歷 
卻被面試官認為
缺乏能力
( Why ~ )



上班
至少有工作當
名義上的保護傘 

躺平後
在社會秩序的
組織圖內
找不到屬於自己的位置

唉 
今天還是沒有跟老闆提離職 

以上純屬虛構 
小說創作快樂

留言