英語小說單字筆記中2025-11-23

圖片
bollocks(ボロックス・ぼろっくす) 胡說;廢話;粗口 That’s bollocks and you know it. それは ボロックス だって君もわかってるよ。 那是 廢話 ,你自己也知道。 marshal(マーシャル・まーしゃる) 指揮;統率;集合 He marshaled the team before the event. かれはイベントの前にチームを マーシャル した。 活動開始前,他把全隊集合並統整準備。 knackered(ナッカード・なっかーど) 累壞的;精疲力竭 I’m completely knackered after work. しごとのあと、わたしはすっかり ナッカード だ。 下班後我整個人累壞了。

小說#不小心的穿越,幸好手機在身邊(2)

第二章:

Wi-Fi的時代,離線模式來救援

雪儀被帶進王宮,

面對那位眉頭緊鎖的年輕國王-亞倫五世。

這是一個政治分裂、農作歉收、百姓動盪的時代。

大臣提到瘟疫流行、民怨四起,

國王幾乎要投降於隔壁強國的壓力之下。

「你說你能解決問題?」

國王冷冷地看著這個穿著怪衣服、口吐怪話的女人。

雪儀強笑,

打開手機,

幸好前幾天

她剛好下載了一堆有離線模式的APP:

世界歷史年表、土壤改良法、古代製藥知識、

還有離線翻譯App。

她對著手機說:「我要說古語」,

然後翻譯軟體代她說出:「我能幫助你恢復國力。」

她用手機裡的植物辨識功能

幫他們辨認哪些野草能當藥草、

用影片資料教鐵匠如何改良鍋爐效率、

根據下載的農業資料教他們作物輪種、引水灌溉。

「你是神明嗎?」大臣們忍不住問。

她不否認,

但也不承認。

她心裡很清楚,

這不是什麼奇幻的魔法,

而是離線APP和剩餘電池電量救了她。

留言