英語小說單字筆記中2025-11-23

圖片
bollocks(ボロックス・ぼろっくす) 胡說;廢話;粗口 That’s bollocks and you know it. それは ボロックス だって君もわかってるよ。 那是 廢話 ,你自己也知道。 marshal(マーシャル・まーしゃる) 指揮;統率;集合 He marshaled the team before the event. かれはイベントの前にチームを マーシャル した。 活動開始前,他把全隊集合並統整準備。 knackered(ナッカード・なっかーど) 累壞的;精疲力竭 I’m completely knackered after work. しごとのあと、わたしはすっかり ナッカード だ。 下班後我整個人累壞了。

小說#最好的安排(完) 原來這就是最好的安排

第九章:

原來這就是最好的安排


週年紀念日那天,

語晨沒有進行任何公開的慶祝活動。

她在工作室

點了盞最初版本的紙燈,

泡了壺茶,

靜靜坐著。


手機跳出通知,

是一位客人傳來照片:

    這盞燈陪我搬家三次,

    還在閃閃發光。


她笑了,

回覆:它堅強,我替它開心。」


留言板寫滿
來自買燈人的回饋

因為這盞燈,陪我度過那段日子,讓我不孤單。


她想起一年前的自己,

狼狽地搬著打包紙箱

被殘酷無情地趕出辦公室,

滿腦子「接下來我該怎麼辦?」


現在她知道,

她沒被拿走什麼,

也沒有失去什麼

她只是恢復自己的尊嚴

找到更好的未來


窗外的月光靜靜地照進來,

她突然在心裡領悟到:

「原來這就是最好的安排」

(完)

留言