英語小說單字筆記中2025-11-23

圖片
bollocks(ボロックス・ぼろっくす) 胡說;廢話;粗口 That’s bollocks and you know it. それは ボロックス だって君もわかってるよ。 那是 廢話 ,你自己也知道。 marshal(マーシャル・まーしゃる) 指揮;統率;集合 He marshaled the team before the event. かれはイベントの前にチームを マーシャル した。 活動開始前,他把全隊集合並統整準備。 knackered(ナッカード・なっかーど) 累壞的;精疲力竭 I’m completely knackered after work. しごとのあと、わたしはすっかり ナッカード だ。 下班後我整個人累壞了。

小說#最好的安排(5) 只想安安靜靜,慢慢發光

第五章:

只想安安靜靜,

慢慢發光

市集結束後,

「女紙光明燈」的訂單突然爆量,

語晨的 X 粉絲也破千。

朋友問她:「妳要不要租工作室?」

廠商私訊她:「要不要聯名合作?」

甚至有人邀她上節目,

她聽到「攝影棚」就臉上三條線。

她邊剪紙,

邊陷入思考:

我只想安靜做喜歡的事,

不是想變成網紅KOL 。

那晚她試著規劃品牌未來計畫,

寫到一半

突然把之前寫的草稿清空,

重新寫一句話:

「不需要把每件喜歡的事都變成績效表。KPI ! Get Out !」

她決定,不擴張、不請人、不露面。

她只想安安靜靜,

慢慢發光。

留言